Det här med att resa runt i Nya Zeeland är inte enkelt alla gånger, framför allt inte att uttala ortsnamnen där man är. Mina vänner fnissade åt mig när jag förra veckan uttalade stadsdelen Onehunga i Auckland felaktigt. Det tog ett bra tag innan jag berättade för grannarna att vi varit i Maraetai, istället berättade jag att vi hade varit i närliggande Clevedon, bara för att jag inte visste hur Maraetai skulle uttalas.
Namnen på orter på NZ är antingen engelska eller maori. På de flesta platser med engelska namn finns även ett maoriskt namn, då maorierna ju var här först. :) Som turist är dessa några orter du kan komma att besöka: Whangarei, Rotorua, Whangaruru, Te Awamutu, Whangapoua, Ngamatapouri. Listan kan göras hur lång som helst.
Ett av världens längsta ortsnamn finns på Nya Zeeland. Byn Tewhakarewarewatangaoteopetauaawahiao ligger utanför Rotorua. Vill du lära dig uttala namnet kan du få hjälp av detta Youtube-klipp.
På östkusten på nordön finns denna kulle: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu. Det betyder typ: Stället där Tamatea, mannen med det stora knät; som gled, klättrade och slukade berg; känd som landätaren, spelade på sin näsflöjt för sin älskade. Spännande, inte sant! Av något skäl kallas kullen Taumata av lokalbefolkningen.
Jack Black hade vissa problem med att läsa vädret över Nya Zeeland och jag förstår honom helt.
Min kompis Kate säger att jag visar mer intresse för att lära mig de riktiga uttalen på namnen än den generella Kiwin gör, så hon tycker jag ska vara stolt över mina framsteg. :)
Jag vet i alla fall att Nya Zeeland heter Aotearoa på maori, vilket fritt översatt betyder The land of the long white cloud. Jag kan också sjunga hela nationalsången på maori.
Bilder lånade från panoramio.com och lovethesepics.com.
Namnen på orter på NZ är antingen engelska eller maori. På de flesta platser med engelska namn finns även ett maoriskt namn, då maorierna ju var här först. :) Som turist är dessa några orter du kan komma att besöka: Whangarei, Rotorua, Whangaruru, Te Awamutu, Whangapoua, Ngamatapouri. Listan kan göras hur lång som helst.
Ett av världens längsta ortsnamn finns på Nya Zeeland. Byn Tewhakarewarewatangaoteopetauaawahiao ligger utanför Rotorua. Vill du lära dig uttala namnet kan du få hjälp av detta Youtube-klipp.
På östkusten på nordön finns denna kulle: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu. Det betyder typ: Stället där Tamatea, mannen med det stora knät; som gled, klättrade och slukade berg; känd som landätaren, spelade på sin näsflöjt för sin älskade. Spännande, inte sant! Av något skäl kallas kullen Taumata av lokalbefolkningen.
Jack Black hade vissa problem med att läsa vädret över Nya Zeeland och jag förstår honom helt.
Min kompis Kate säger att jag visar mer intresse för att lära mig de riktiga uttalen på namnen än den generella Kiwin gör, så hon tycker jag ska vara stolt över mina framsteg. :)
Jag vet i alla fall att Nya Zeeland heter Aotearoa på maori, vilket fritt översatt betyder The land of the long white cloud. Jag kan också sjunga hela nationalsången på maori.
Bilder lånade från panoramio.com och lovethesepics.com.
Å! Jag trodde vi skulle får ett filmklipp när du sjunger nationalsången! Upp till bevis, liksom! :)
SvaraRaderaWales har väl också så där hysteriskt långa namn. Fascinerande!
Helt ärligt sjöng jag den tillsammans med min kör på TV här på Nya Zeeland, så någonstans i TV-arkiven finns faktiskt beviset. Jag hade småångest över att sjunga den och självklart placerade dom mig längst fram i mitten, men jag sjöng alla ord rätt - puh!
RaderaHaha, inte lätt! Men jag minns det där från när vi reste runt... en massa W:en överallt i alla namn och till slut blandade man ihop allt ;)
SvaraRaderaJa, många W är det här. Det tar ett bra tag innan man slutar blanda ihop dom alla. Det bästa sättet är att åka dit, då fastnar det liksom.
RaderaHaha! Underbart!
SvaraRaderaMvh
Brunflo uttalas visst Brunnflo fick jag lära mig efter att jag flyttat till Östersund.
Hehe, jag som är uppväxt med sommarhus i Dalarna kan också en del specialuttal och brukar fnissa åt Niklas 08-uttal av dom. :)
RaderaInte ett helt lätt ortsnamn att uttala:) Jag läste maori ett år när jag bodde på Nya Zeeland, men har ju inte direkt kunnat praktisera det sen dess:)
SvaraRaderaHärligt att få följa ert liv på Nya Zeeland. Längtan tillbaka finns alltid.
Så coolt! Kunde du praktisera språket när du bodde här? Det är ju rätt segregerat och i ärlighetens namn känner jag ingen maorier. Om man uttalar de maoriska orden som vi skulle säga dom på svenska är man ju på rätt väg. De har ju rullande r, uttalar u och o så som vi gör.
RaderaHehe, näe inte direkt, även om jag hade en maorilärare som blev tokig om vi inte pratade maori med henne. Som skåning hade jag ju lätt för de rullande r:en :) Detta var ju en himla massa år sedan och då var det faktiskt inte så segregerat, åtminstone inte där jag bodde (Gisborne). Många av mina vänner var maoris och alla umgicks med varandra, åtminstone i skolan.
RaderaAha, då förstår jag. Här i Auckland är det mycket mer segregerat, då bostadspriserna skiljer sig så mycket åt mellan stadsdelarna. I vårt område bor mest vita från hela världen, kineser och indier. Enbart 4-5% på Caesars skola har maori-rötter från rötter från ö-världen här utanför, de grupper som är de mest socialt utsatta här.
RaderaHaha, vilket galet ortsnamn! :D
SvaraRaderaJepp, helt galet! :)
Radera